Työlki ellää | One lives by working too |
| Mitä minä laulan kun olen iloinen? | What do I sing when I'm happy? |
| Mitä laitan leijailemaan päälle sävelten? | What do I put on top of floating melodies? |
| Paljon päivänpaistetta ja poutapilviä | Lots of sunshine and white clouds |
| Torikauppiaille nauravia silmiä | Laughing eyes for market vendors |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu | I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu | One lives by working too, but gets rich by trading |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu | I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu | One lives by working too, but gets rich by trading |
| | |
| Mitä minä laulan kun olen onneton? | What do I sing when I'm unhappy? |
| Mitä silloin sävelteni kannettava on? | What do my melodies need to carry then? |
| Sadetta ja myrskysäätä ylle kaupungin | Rain and stormy weather over the city |
| Reikähousupelimannille pennin lantin | A penny coin for the troubadour with holes in his pants |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu | I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu | One lives by working too, but gets rich by trading |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu | I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu | One lives by working too, but gets rich by trading |
| | |
| Mitä minä laulan kun rakastunut oon? | What do I sing when I'm in love? |
| Kantaako mun rakkauteni laulun kuutamoon? | Will my love carry the song to the moon? |
| Samettia, silkkiä ja kultalankaa vaan | Just some velvet, silk and golden threads |
| Siitä minun kullalleni paita ommellaan | From those is sewn a shirt for my dearest |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu | I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu | One lives by working too, but gets rich by trading |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu | I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu | One lives by working too, but gets rich by trading |
| | |
| Mitä minä laulan kun ittekseni meen? | What do I sing when I'm walking alone? |
| Mietin miksi aina uutta laulua mä teen | Wondering why I keep on writing new songs |
| Kaksi kummaa lintua jo taivaanrannan taa | Two strange birds already fly behind the horizon |
| Lentää silloin kun on aika laulu lopettaa | When it's time to finish the song |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu | I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu | One lives by working too, but gets rich by trading |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu | I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu | One lives by working too, but gets rich by trading |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu | I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu | One lives by working too, but gets rich by trading |